Helen Wang

wikipedia | worldcat | academia |

Helen Wang is a UK-based translator and co-founder of Chinese Books for Young Readers (2016-). She works collaboratively with Paper Republic, the Leeds Centre for New Chinese Writing, World Kid Lit, and Global Literature in Libraries Initiative. She was active on Twitter: China Fiction Book Club, with Nicky Harman (2012-2025); Translated World (2013-2025).

Awards:
2017 Marsh Award for Literature in Translation for her translation of Bronze and Sunflower by Cao Wenxuan
2017 Chen Bochui Special Contribution Award, for translation and increasing visibility of Chinese children's books
2025 Shenzhen Reading Month's Translator of the Year

Other publications
The Music of Ink at the British Museum (edited volume featuring Yang Lian, Romesh Gunesekera, Denis Brown, Qu Lei Lei, Rohan de Saram, Zeng Laide and Wang Tao), Saffron Books, London, 2012. Info here

Is Gao Xingjian’s play Chezhan merely a blind worship of modern Western plays as the critic He Wen claims? How far can Chezhan be compared with Beckett’s Waiting for Godot?, Bulletin of the British Association for Chinese Studies, 1986, pp. 83-89. Available here

Interviews and short pieces
Interview, with Julie Sullivan, in Words and Pictures (SCBWI), 7 Oct 2018.
Interview, with Nanette McGuinness, in SCBWI, The Blog, 7 Sept 2017.
Interview, with Eric Abrahamsen, for Paper Republic, April 2016. in English and in Chinese
Interview, with Daniel Hahn, in Books for Keeps.
On "Bronze and Sunflower" in LARB China Blog, 13 April 2016
Translating Children's Books - a short piece for Books from Taiwan (2015)
Learning about Chinese children's books - interview with Zoe Toft for Playing by the Book, 27 April 2015
Bronze and Sunflower - Ann Morgan's Book of the Month, April 2015
Guest Interview: Helen Wang on Children's Book Translation, interviewed by Avery Fischer Udagawa for Cynthia Leitich Smith's "Cynsations" blog, 26 May 2015
Review by Nicky Harman of Bronze and Sunflower in Tribune 6 March 2015

 

Read Now: On Paper Republic

Small Town by Li Jingrui October 11, 2018
Self-Portrait by Zhang Xinxin April 21, 2016
Ying Yang Alley by Fan Xiaoqing April 14, 2016
Sunshine in Winter by Shi Kang tr. Michelle Deeter, Killiana Liu, Juliet Vine and Helen Wang January 14, 2016
A Second Pregnancy, 1980 by Lu Min November 03, 2015
Xie Bomao R.I.P. by Lu Min October 29, 2015
Crows by Cao Wenxuan September 24, 2015
Missing by Li Jingrui August 06, 2015

Read Now: Around the Web

Huiwa's Stand by Cao Wenxuan Pathlight: New Chinese Writing
Practising goodbye by Bei Lynn Books from Taiwan
The Glamour Zoo by Li Jingrui The Dial
From the Heart by Huang Beijia Writing Chinese
After the Inferno by Zhang Xinxin Words Without Borders
How My Books Have Roamed the World by Yu Hua Specimen - The Babel Review of Translations
Dragonworld by Zhang Xinxin Paper Republic
A Very Special Pigeon by Cao Wenxuan Writing Chinese
Floating (excerpt) by Hu Ching-fang Books from Taiwan
The Nowhere Trilogy (excerpt) by Tsen Peng-Wei Books from Taiwan

Book Publications

Yulu's Linen cover

Yulu's Linen

Cao Wenxuan

February 12, 2026

Pacific Ocean, Atlantic Ocean cover

Pacific Ocean, Atlantic Ocean

Huang Beijia

October 31, 2025

The Grass House cover

The Grass House

Cao Wenxuan

April 10, 2024

The Village Has Changed cover

The Village Has Changed

Sun Yu

March 01, 2024

Lessons in Happiness: the story of Zhan Ni and Yunqi cover

Lessons in Happiness: the story of Zhan Ni and Yunqi

Qin Wenjun

July 03, 2023

Dinner for Six cover

Dinner for Six

Lu Min | Nicky Harman and Helen Wang

November 22, 2022

Dragonfly Eyes cover

Dragonfly Eyes

Cao Wenxuan

August 16, 2022

Playing with Lanterns cover

Playing with Lanterns

Wang Yage

January 11, 2022

Leilong's Too Long cover

Leilong's Too Long

Julia Liu

January 01, 2022

Pai Hua Zi and the Clever Girl cover

Pai Hua Zi and the Clever Girl

Zhang Xinxin

November 01, 2021

Leilong the Library Bus cover

Leilong the Library Bus

Julia Liu

July 01, 2021

Dragonfly Eyes cover

Dragonfly Eyes

Cao Wenxuan

January 02, 2021

Grandpa's 14 Games cover

Grandpa's 14 Games

Zhao Ling

October 20, 2020

The Empty Bowl cover

The Empty Bowl

AI Wener

October 20, 2020

A Journey of 600 Inches cover

A Journey of 600 Inches

Zhang Xiaoling

October 20, 2020

The Mask that Loved to Count cover

The Mask that Loved to Count

Luo Xi

October 20, 2020

Mom is Hiding cover

Mom is Hiding

Qian Mo

October 20, 2020

I am Hua Mulan cover

I am Hua Mulan

Qin Wenjun

October 01, 2020

Myna Bird as Free as a Cloud cover

Myna Bird as Free as a Cloud

Bai Bing

October 01, 2020

Levin the cat cover

Levin the cat

Tao Jiu

October 01, 2020

Levin is a cat cover

Levin is a cat

Tao Jiu

October 01, 2020

Grandpa's 14 Games cover

Grandpa's 14 Games

Zhao Ling

October 01, 2020

The Mask that Loved to Count cover

The Mask that Loved to Count

Luo Xi

October 01, 2020

A Journey of 9000 Millimetres cover

A Journey of 9000 Millimetres

Zhang Xiaoling

October 01, 2020

The Empty Lunchbox cover

The Empty Lunchbox

AI Wener

October 01, 2020

Mum is Hiding cover

Mum is Hiding

Qian Mo

October 01, 2020

Bibbit Jumps cover

Bibbit Jumps

Bei Lynn

September 01, 2020

I am Hua Mulan cover

I am Hua Mulan

Qin Wenjun

November 01, 2019

The Ventriloquist's Daughter cover

The Ventriloquist's Daughter

Man-chiu Lin

May 17, 2017

Express Delivery from Dinosaur World cover

Express Delivery from Dinosaur World

Dong Yanan

March 01, 2017

Little Rabbit's Questions cover

Little Rabbit's Questions

Gan Dayong

March 01, 2017

An's Seed cover

An's Seed

Wang Zaozao

March 01, 2017

Flame cover

Flame

Zhu Chengliang

March 01, 2017

Cee Cee cover

Cee Cee

Xiao Mao

January 01, 2017

Bronze and Sunflower cover

Bronze and Sunflower

Cao Wenxuan

April 01, 2015

Jackal and Wolf cover

Jackal and Wolf

Shen Shixi

April 02, 2012

All Translations

Short story (25)

Novella (1)

Novel (1)

Essay (7)

Children's book (29)

Excerpt (5)

The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.

Posts

The Art and Craft of Asian Stories - A Writer's Guide and Anthology

By Helen Wang, November 2, '21

link to Bloomsbury Publishing website "An all-in-one craft guide and anthology, this is the first creative writing book to find inspiration and guidance in the diverse literary traditions of Asia. Including exemplary stories by leading writers from Japan, China, India, Singapore and beyond as well as those from Asian diasporas in Europe and America, The Art and Craft of Asian Stories offers an exciting take on the traditional how-to writing guide by drawing from a rich new trove of short stories beyond the western canon which readers may never have encountered before..."

leave a comment

Nicky Harman wins the Special Book Award of China

By Helen Wang, December 10, '20

Nicky Harman has just won a major award in China - The Special Book Award of China. It’s the 14th year of the awards and they are a big thing. As she was unable to attend the ceremony in China, on Monday, one of her publishers (Sinoist Books) and Guanghwa Bookshop organised a surprise zoom party for her, inviting the Chinese Cultural Attaché, her authors and friends in the Chinese literature community around the world either to attend in person or to send a short video recording. It was wonderful to see everyone! Even the Cultural Attaché, whose role was to be the official, was bowled over by the genuine friendship and informal atmosphere of the occasion - and that it was a meeting of friends! The organisers have just put the highlights on Youtube - https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=jsW1aUsPvds.

1 comment

A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) English Publication and Reception

By Helen Wang, September 14, '20

A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) English Publication and Reception
by Leah Gerber and Qi Lintao, published by Routledge, Sept 2020. ISBN 9780367321291

"Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English."

leave a comment

Translations from Chinese in 2017

By Helen Wang, November 21, '17

pic

As usual, we at Paper Republic have assembled a list of book-length translations from Chinese into English over the year. Congratulations to all authors and translators! This year’s list is longer than ever, and several books have won international prizes. Your additions, comments, corrections to this list are welcome - please leave a comment below and we’ll update the list.

This is our sixth annual list; previous lists are here: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.

16 comments

GLLI (28) - On a cold December evening I headed to the Free Word Centre in London, to do something I had never tried before

By Helen Wang, February 28, '17

This is the last day in February, and our last post in the Global Literature in Libraries - Paper Republic series on Chinese literature. Thank you for following us! We're very grateful to all our contributors - we couldn't have managed a post a day without you! So far, all our contributors have a strong Chinese connection. But Chinese literature is not just for Chinese readers - so we asked Marinella Mezzanotte, a London-based writer (in English) and a translator (from Italian to English), who is a newbie to Chinese literature to tell us about one of our events and whether it worked for her. In December 2016 she came along to our second speed bookclub event organised by Paper Republic and the Free Word Centre in London. Here's Marinella's response:

4 comments

GLLI (27) - Raiding China's Tomb Adventures - by Xueting Christine Ni

By Helen Wang, February 27, '17

Our penultimate post is about popular Chinese fiction of the ghostly, grave-robbing kind. We are thrilled to post this piece by writer and translator Xueting Christine Ni, who is currently working with the fantasy and science fiction author Tang Fei, and writing a book on Chinese deities. Having studied English literature in London, and Chinese literature in Beijing, she is now based mainly in the UK.

1 comment

GLLI (25) - St Gregory’s School ‘Reading China’ book group - by Theresa Munford

By Helen Wang, February 25, '17

Theresa Munford teaches Chinese at a secondary school in the UK. She took the initiative a few years ago to set up a Chinese book group. At a workshop on Chinese children’s literature in 2016 she played a video in which she interviewed two of her teenage students about the Chinese books they had read. They spoke frankly and eloquently about the books they had read. We invited Theresa to tell us more about the bookclub...

leave a comment

GLLI (24) - One Child: The Story of China's Most Radical Social Experiment - by Mei Fong

By Helen Wang, February 24, '17

In October 2015 the Chinese government announced major changes to their population policy, commonly known as the One Child policy. Instead of curbs that limited one-third of Chinese households to strictly one child, Chinese families across the nation could have two children starting from 1 Jan 2016. With incredible timing, Pulitzer Prize winning journalist Mei Fong's book One Child was at the publishers! I was invited to review it for the Los Angeles Review of Books and found Mei Fong's book very readable - there was a perfect balance of detailed research and stories of individual people in real circumstances. I particularly appreciated Mei Fong's skilful vignettes - for example, the couple in Wenchuan, who, within days of losing their teenage daughter in the devastating earthquake, decide to try for another child. The odds are stacked against them (age, vasectomy, cost, friends and family avoiding them for fear of being asked for money or support) and you wonder if they are grasping desperately at straws. Yet Mei Fong slips their shoes on to your feet so softly that you find yourself wondering how you would respond in their situation.

leave a comment

GLLI (23) - The Ventriloquist’s Daughter: Between Fantasy and Reality – by Lin Man-chiu

By Helen Wang, February 23, '17

Spring 2017 will see the publication of The Ventriloquist’s Daughter, by Lin Man-chiu (tr. Helen Wang), the fourth Young Adult novel translated from Chinese and published by Balestier Press. Originally from Taiwan, Lin Man-chiu has travelled extensively in South America, and her experiences there inspired this story. The following piece is adapted from the Author’s Preface in the Chinese edition, and we’re delighted to have permission to publish it here.

leave a comment