The coffin fell apart.
There was the sound of decayed wood crumbling, and a cloud of smoke surged out, like water vapour from a hot steamer.

Yan Lianke / Carlos Rojas

About Paper Republic

Paper Republic began in 2007 as a forum for translators of Chinese literature to share information about Chinese books and authors, and discuss how to get them translated and published abroad. Over the years we've developed into an organization facilitating both literary and publishing connections between China and the rest of the world.

Some of that involves promoting Chinese literature abroad: we organize literary and publishing events, provide sample translations and readers reports for Chinese novels, and maintain a database of Chinese authors and books, as well as Chinese to English translators.

We also help international publishers do business in China by providing news and research about the Chinese publishing industry, and consulting for publishers overseas and in China.

Some of our current projects include:

  • Publishing Pathlight magazine in partnership with People's Literature magazine, featuring English translations of contemporary Chinese fiction and poetry.
  • Publishing weekly free translations of Chinese short stories, essays, and poems.
  • Publishing a free monthly newsletter with information on the Chinese publishing industry.

Feel free to contact us with any questions about what we do.