Michael Day
Michael Day is a traveler, writer, and translator from Chinese and Japanese who splits his time between Los Angeles and Mexico City. His work has appeared or is forthcoming in The Southern Review, Los Angeles Review of Books: China Channel, Georgia Review, Words Without Borders, Pathlight, Copper Nickel, Chicago Quarterly Review, and Massachusetts Review, among other publications.
His awards include the 2015 Bai Meigui Translation Prize (joint winner with Natascha Bruce) and the 2020 Jules Chametzky Translation Prize, and he holds a master's degree in East Asian Languages and Cultures from the University of Southern California.
His translations from the Japanese include Osamu Dazai's Justice with a Smile and Yumiko Kurahashi's Scorpions.
Read an interview with Michael Day here.
Michael Day translated for READ PAPER REPUBLIC, week 30, 7 January 2016.
Read Now: On Paper Republic
| A Fortuneteller in a Modern Metropolis | by Liang Hong | March 13, 2019 |
| Piano Twilight | by Chen Cun | January 07, 2016 |
Read Now: Around the Web
Book Publications
Chan Chi Wa, Chen Si'an, Tam Yee Lok, Dorothy (Hiu Hung) Tse, Yan Ge and Zhu Hui | Natascha Bruce, Michael Day, Audrey Heijns, Canaan Morse and Jeremy Tiang
March 10, 2020
All Translations
Short story (20)
- Lady Wei's Dream
- World Map
- The Han Children of Kürti (with Breanna Chia, Philip Hand, Lehyla Heward and Richard Silk)
- Piano Twilight
- What Then?
- The Master
- Chickens
- Lip Service
- I Used to Live Here
- Smoke and Shadow
- Auntie Xu
- Magpies
- Are You at Home?
- Miss Zhao and the People's Currency
- Song of Parting
- A Dreamlike Song
- To Take a Shadow's Length
- The River of Forever Flowing
- The Banquet
- Ritual
Novel (1)
- Diablo's Boys (with Nicky Harman)
Essay (2)
Excerpt (4)
The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.

