斯迪克金子关机 (lit. )
Short story by Alat Asem.
Sidik Golden Moboff
Translated by Bruce Humes
Short story in Chinese (斯迪克金子关机) by bilingual Uyghur author Alat Asem (阿拉提·阿斯木). Like much of this author's writing, this tale immerses us in a Uyghur world where Han just don’t figure; his hallmarks are womanizers, insulting monikers and a hybrid Chinese with an odd but appealing Turkic flavor.
|Sidik Golden Moboff||Peregrine - An English Companion to Chutzpah! Magazine||June 2013||Mainland China|