斯迪克金子关机
Short story by Alat Asem.
Translations:
Sidik Golden Moboff
Translated by Bruce Humes
Short story in Chinese (斯迪克金子关机) by bilingual Uyghur author Alat Asem (阿拉提·阿斯木). Like much of this author's writing, this tale immerses us in a Uyghur world where Han just don’t figure; his hallmarks are womanizers, insulting monikers and a hybrid Chinese with an odd but appealing Turkic flavor.
Published in English in Chutzpah! Issue 14. Click here for an excerpt.
Publications
Sidik Golden Moboff | Peregrine - An English Companion to Chutzpah! Magazine | June 2013 | Mainland China |
Original Publications:
斯迪克金子关机 | Chutzpah! | 2012, December | (Mainland China) |
The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.