Jiang Chenxin 江晨欣

contact

Chenxin Jiang was born in Singapore and grew up in Hong Kong. Forthcoming translations include French Concession by Xiao Bai for HarperCollins and The Cowshed by Ji Xianlin for New York Review Books. She received a 2011 PEN Translation Fund grant and that year's Susan Sontag Prize for Translation, an annual award made to one translator under the age of 30. Her work has appeared in Pathlight, Poetry London, World Literature Today, Hayden’s Ferry Review, no man’s land, Words Without Borders, Renditions, and on the BBC. She has also led translation workshops for the Poetry Translation Centre in London.

Chenxin also translates from Italian and German. She is the Senior Editor for Chinese content at Asymptote, an online journal of international literature, and welcomes submissions of contemporary Chinese writing in translation. She studied comparative literature and creative writing at Princeton University.

Chenxin Jiang translated for READ PAPER REPUBLIC, week 14, 17 September 2015.

 

Read Now: On Paper Republic

Mo Yan's Country by Wei Yi August 05, 2019
Bone Down by Jacky Yuen September 17, 2015

Book Publications

Mo Yan's Country cover

Mo Yan's Country

Wei Yi

August 05, 2019

All Translations

Poem (1)

Short story (2)

Novel (1)

Non-fiction (2)

The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.

Posts