Following the link to Words Without Borders that Eric posted yesterday, I found Allan H. Barr's translation of Yu Hua's "Appendix" (阑尾), which I thought was quite well-done. The story itself, with its black humor and hints at a reference to the 赤脚医生 barefoot doctors, could make for a good introduction to Yu Hua for the uninitiated. Barr does a nice job of rendering it into readable English without any of the clangers and infelicities that marred "The Bane of My Existence."
The original Chinese can be found here.
Comments
There are no comments yet.