“You’re stepping on my shadow, please back off,” she said.

Sun Yisheng / Nicky Harman

Origin of Jia Pingwa's Name

https://books.google.ca/books?id=bl6AAgAAQBAJ&pg=PA28&lpg=PA28&dq=jia+pingwa+level+and+uneven&source=bl&ots=sNuidby43B&sig=7dXhM-3IS5LZnbyLiiPIk9VptC8&hl=en&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwip4L3v-JPNAhUP42MKHcA

Before his birth, [Jia Pingwa's] mother had a prenatal consultation with a village fortune-teller. She was anxious because her first child had died soon after birth. The advice was that she should go into labour not at home but at the neighbouring village of Jinpen 金盆 (Golden Bowl), which should bring good luck to the baby. After birth, the child should be given a plain name to distract the attention of demons and to allow for a safe growth. Consequently his mother named him ‘Pingwa 平娃’, ordinary boy, which he later changed to its pun, ‘Pingwa 平凹’, meaning ‘level and uneven’...Hu Heqing regards the change of the characters as a magic transformation, for ‘level and uneven’ reflects a Taoist balance of natural elements: ‘ping’ refers to flat, unshaded places and therefore implies the element of yang, whereas ‘wa’, the indented surface, is hidden from the sun and naturally stands for the element of yin. ‘Pingwa’ hence achieves the most desirable balance between yin and yang.

attached to: Jia Pingwa

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*