I'm re-reading George Steiner's After Babel, one of the great theoretical texts on translation, and this passage made me laugh:
Thus any light I may be able to throw on the nature and poetics of translation between tongues has concomitant bearing on the study of language as a whole. The subject is difficult and ill-defined. Regarding the possible transfer into English of Chinese philosophic concepts, I. A. Richards remarks: 'We have here indeed what may very probably be the most complex type of event yet produced in the evolution of the cosmos.'
Comments
Yes! I knew I remembered that quote from somewhere!
Man, we should really be getting paid better, huh?
Brendan, August 21, 2007, 1:59p.m.
No kidding – I intend to make myself a medal that I can wear while I'm translating. Out of papier mache, if I have to.
Eric Abrahamsen, August 21, 2007, 11:16p.m.