Oor Man in China returns – to a prize for Chinese poetry in Scots
A Border man’s translation of 8th-century Chinese poetry into Scots has impressed 2012 Stephen Spender Prize judges. The national competition challenges people to translate a poem from any modern or classical language into English. ...
Brian, a former Galashiels Academy pupil, Selkirk museum curator and presenter on BBC Radio Tweed, is what Borderers would call “a man o’ pairts”. The 63-year old is hailed as the foremost translator from Chinese in his generation, and the only currently-publishing Chinese-Scots translator in the world.
attached to: Brian Holton
Comments
Congratulations, Brian!
Helen Wang, November 16, 2012, 12:53p.m.