Our News, Your News
By Helen Wang, March 28, '12
At last week’s China Fiction Book Club, in London, Nicky brought along two Chinese children’s books that she’s been reviewing: Wu Meizhen’s The Unusual Princess (translated by Petula Parris Huang) and Shen Shixi’s Jackal and Wolf (translated by me).
More…
By Helen Wang, March 27, '12
http://www.bacsuk.org.uk/BACS_CONFERENCES.php
The BACS 2012 Annual Conference, 3-5 September 2012, at the University of Oxford.
Take a look at the abstracts of previous papers on the BACS website - there are some interesting ones about Chinese literature...
(and there's a vocab list at the end of the article)
By Helen Wang, March 26, '12
http://www.librairielephenix.fr/evenements/fu-jie-francoise-bottero-et-annie-bergeret-curien-5413.html
Tonight, in Paris, an evening devoted to Cao Naiqian, with readings and discussion by translators Francoise Bottero, Fu Jie and Annie Bergert-Curien.
More…
By Nicky Harman, March 25, '12
Real facts about Apple’s supplier Foxconn are in short supply (in spite of the best efforts of Mike Daisey and This American Life) since both Chinese and Western reporters are kept out. So perhaps it’s time for fiction to open the factory gates and give us an imaginative look inside. Chinese novelist and poet, Han Dong, was commissioned to write something for the inaugural issue of GQ (China) Magazine in 2010. In response by the first spate of Foxconn suicides, he wrote this tongue-in-cheek fairy-tale/love story. It's all here: the monotonous hard work, the rule-bound life, the manipulative reporter, the profit-driven bosses and their sycophantic sidekicks....
More…
The 29th issue (Spring 2012) of Poetry Sky has been published. The
original work and translations of fifteen contemporary Chinese and
American poets are included. This issue is edited by poet Yidan Han and Dr. Kyle David Anderson.
http://www.poetrysky.com/
By Helen Wang, March 25, '12
http://www.latimes.com/entertainment/news/la-ca-china-culture-20120325,0,1961563.story
The genre has largely been forced to move underground, where tales of powerful totalitarian governments and their brainwashed citizenry find an eager audience. By Clarissa Sebag-Montefiore, Los Angeles Times, March 25, 2012.
By Helen Wang, March 25, '12
Who are the winners? And which of their works have been translated into English?
I've created a list under Resources for Translators...
It took me quite a long time to put this together and it was harder than I thought it would be. I was trying to put together the original Chinese titles and the English titles for those that exist in translation. If you can improve on it, please do so!
By Helen Wang, March 25, '12
http://www.bruce-humes.com/?p=6379
This week's news on the London Book Fair...
The New Directions webpage for Notes on the Mosquito is finally up. Click to order the clothbound edition.
By Helen Wang, March 24, '12
http://www.worldbooknight.org/
This is a great thing ... but the 25 books that have been chosen don't look very much like the 'world' to me. And neither do the people who chose them...
More…
By Helen Wang, March 24, '12
mychinesebooks.com
This is the bilingual website (French and English) of Bertrand Mialeret, who also has a regular column in the ‘Chinatown’ section of the French website Rue 89.
More…
By Helen Wang, March 23, '12
http://cin.sagepub.com
China Information, vol. 26, no. 1 (March 2012): "Doing Things Right with Communist Party Language: An Analysis of Yu Hua's Exploitation of Mao-era Rhetoric" by Hua Li
More…