生死域 (lit. "The Realm Between Life and Death")
Short story by Hao Jingfang.
"He ventured cautiously through this strange twilight city. The sky was gray, the city gray. There was a peculiar feel to this city, the air swollen with an impending danger. The skyline was punctuated by a relentless succession of high-rises—the buildings’ rebar skeletons were gray, their glass flanks tinted gray. The gaps between the buildings were inked an impenetrable charcoal-gray. The sky was choked by a dense layer of low-hanging clouds, the skyscrapers’ invisible crowns swallowed by the ashen haze..."
Translations:
Limbo
Translated by Ursula Deser Friedman
Publications
Limbo (u.osu.edu) | Modern Chinese Literature and Culture (MCLC) | July 2020 | Online |
The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.