“You’re stepping on my shadow, please back off,” she said.

Sun Yisheng / Nicky Harman

Translation-related grants and awards

return to translators resources

Some general sources of funding information we recommend:

Crime Writers' Association Duncan Lawrie International Dagger Award
Deadline: winner announced in July
Amount: £5000 prize money for the author and £1000 for the translator.
Contact: The Crime Writers' Association, email Margaret Murphy at info@theCWA.co.uk
Description: Inaugurated in 2006, this award is for crime, thriller, suspense or spy fiction novels that have been translated into English from their original language, for UK publication.
Independent Foreign Fiction Prize
Deadline: winner announced in April/May
Amount: £5,000 each to the translator and writer
Contact: The Arts Council of England, email Jessica Ryan at jessica.ryan@artscouncil.org.uk
Description: Aims to honour a great work of fiction by a living author that has been translated into English from any other language and published in the United Kingdom. Candidates should be submitted by the publishers.
John Dryden Translation Competition
Deadline: February
Amount: £350
Contact: The British Comparative Literature Association and British Centre for Literary Translation, email Dr Jean Boase-Beier at transcompe@uea.ac.uk
Description: Prizes will be awarded for the best unpublished literary translations from any language into English. Literary translation includes poetry, prose or drama, from any period; entries may be up to 25 double-spaced pages in length. Winning entries will be published in full on the BCLA website and extracts from winning entries are eligible for publication in Comparative Critical Studies.
American PEN Translation Fund Grant
Deadline: Early 2012
Amount: $2-3,000
Contact: American PEN, applications can be submitted online.
Description: One of the United States' most prominent literary translation prizes, to support translators as they complete unpublished translation projects.
The Aldo and Jeanne Scaglione Prize
Deadline: April 1, 2010
Amount: $2,000
Contact: awards@mla.org
Description: This prize, administered by the Modern Language Association, is awarded to an already-published work: books which were published in 2009 will be considered for the 2010 prize. See their website for details.
National Endowment for the Arts: Translation Projects
Deadline: January 6, 2012
Amount: Either $12,500 or $25,000
Contact: Applications must be made online, through grants.gov.
Description: The NEA grant is for an as-yet untranslated work, and is only awarded once every two years. Translators must have a total of 20 pages of previously published translations to their credit.

Comments

# 1.   

Dear all, I wonder if there are also any grants/awards for translations in foreign languages other than English (ie. French, Italian etc..), from Chinese of course:) Thanks, Ylenia

Ylenia, April 13, 2010, 11:18p.m.

# 2.   

Hi Ylenia,

I'm sure there are some such sources of funding available, but I'm afraid that I, for one, don't know much about them! At this point pretty much everyone here is working exclusively in the English language, and while I'd love to expand our scope to Chinese-to-XXX translation in general, that probably won't happen without a lot more people jumping on board...

The Chinese sources of funding -- the China Book International program, perhaps the Writers Association -- are available for all languages.

Sorry that wasn't more helpful...

 Eric Abrahamsen, April 14, 2010, 7:45p.m.

# 3.   

Are you aware of grants (or a source where to find such) for subsidizing translations of novels from English into any of the European languages?

Rainer, March 25, 2011, 11:06a.m.

# 4.   

Translating from English? No, I personally don't know too much about funding in that direction. It seems like most countries' funding programs only provide money for translating their own literature into foreign language…

Sorry!

 Eric Abrahamsen, March 25, 2011, 11:09p.m.

# 5.   

For translations into German, try the Deutscher Übersetzerfonds: http://www.uebersetzerfonds.de/stipendien/bin/stipendien.php

Charlotte, November 20, 2011, 9:35p.m.

# 6.   

Hello, I am intersted ib this translation grant programm. Could you be so kind to expalin to me, who can apply for this programm? I mean, is this only English and Chinese translators or al translators can apply for it?

hijran zaidova, February 24, 2013, 5:53a.m.

# 7.   

Hijran -- which program do you mean? I think all the programs listed above are going to have their own particular requirements. You might have to check one by one…

 Eric Abrahamsen, February 24, 2013, 6:23a.m.

# 8.   

would you know of any grant for translating a book on Translation Studies from German into English?

Sumedha Desai, July 8, 2013, 8a.m.

# 9.   

May I know if I can contribute in literature translation from Chinese to English here?

Rani Singh, June 7, 2016, 5:29p.m.

# 10.   

I want to translate one great English book into Chinese. how can I get a funding?

Brent, November 28, 2016, 5:42p.m.

# 11.   

Hi Brent, we really only deal with Chinese books being translated into other languages. For funding for translations going the other way, you'll probably have to look outside of China...

 Eric Abrahamsen, November 28, 2016, 5:48p.m.

# 12.   

1st poetry translation contest in July 2017. sponsored by Goddard college BFA. http://www.duendeliterary.org/translation-contest

susan, July 16, 2017, 6:09a.m.

# 13.   

Dear Sirs,

I am in the process of translating Chinese versions of Xi Sui Jing into English. Is this the kind of project that you fund?

Thank you,

Kevin Siddons, Ed.D.

Kevin Siddons, September 22, 2017, 9:04a.m.

# 14.   

Hi Kevin,

We don't actually provide funding at all, that's not our role. But sometimes we can help advise on getting funding. Does the book already have a prospective publisher in the US?

Eric

 Eric Abrahamsen, September 22, 2017, 11:14a.m.

# 15.   

Eric, thanks for responding.

No publisher yet. We are just translating the documents we have and trying to secure additional historical documents.

So far, I’m doing this out of pocket. I can share what we have translated so far if you are interested.

Kevin

Kevin Siddons, September 22, 2017, 11:46a.m.

# 16.   

Hi Kevin,

I'd be curious to see it, though to be honest I doubt there's a whole lot I can do to help. You can email me at my first name @ this site's domain name.

Thanks!

 Eric Abrahamsen, September 22, 2017, 11:55a.m.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*