"...The novel simultaneously challenges the crystal cage of marriage and the family, and the coercive nature of the state, picking apart the idea of ‘love of family and country’ and revealing its absurdity. It makes a forceful appeal for justice for the casualties of family and national strife."
Leeds Centre for New Chinese Writing has a new section dedicated to reviews translated from Chinese. First up, an insightful and thoughtful review of Xu Xiaobin’s Crystal Wedding (Balestier, 2016), by Hu Xingzhou 胡行舟, translated by Megan Copeland and Nicky Harman. Read it here.