Translator interview: Stéphane Lévêque, Chinese-to-French translator of Fan Wen's "Harmonious Land"
http://www.bruce-humes.com/?p=3150
As those knowledgeable about Chinese literature in translation may have noted, one occasionally finds European publishers—particularly in France—are willing to translate and publish Chinese fiction long before these “unknown” authors are “discovered” by the English-speaking world. Chinese Books, English Reviews spoke recently with Stéphane Lévêque, who is busy translating Harmonious Land (水乳大地) into French, the first novel—not yet available in English—in a now-complete trilogy by author Fan Wen (范稳) set along the borders of Yunnan and Tibet...
Comments
There are no comments yet.