“You’re stepping on my shadow, please back off,” she said.

Sun Yisheng / Nicky Harman

专访:海外译者提倡把话语权还给少数民族作家

https://mp.weixin.qq.com/s/JTWbEZ4ytzXTsNJyeNDsOw

Comments

# 1.   

The link for the featured excerpt in this interview, The Mongol Would-be Self-immolator, is virtually buried at the very bottom of the piece. Don't ask me why!

If you'd like to read it, please visit:

http://bruce-humes.com/archives/12016

Bruce Humes, November 2, 2017, 10:53p.m.

# 2.   

That's what WeChat obliges you to do! They are trying as much as possible to enforce the dictum, "There is no internet but WeChat".

 Eric Abrahamsen, November 2, 2017, 10:56p.m.

# 3.   

Oh!

Well, I'll give my two cents' worth to, erh, whoever runs Tencent next time I see 'em.

Bruce Humes, November 2, 2017, 11:20p.m.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*