Guardian article: 'Bridging the Cultural Divide'

But there is also a need for British publishers to understand Chinese fiction better. That boring old label "banned in China" actually means only one thing: that the book ticked one of the censor's no-no boxes. Sex and violence will not sell a book if it is badly written, as many are. Some publishers say they want a personable, articulate author, preferably one who can speak English. There are only a few writers who provide that winning combination and there are many who write great stuff but are not young, glamorous or English-speaking.

attached to: Nicky Harman


There are no comments yet.


Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
[link text](
End line with two spaces for a single line break.