Darryl Sterk's Rendition of "The Stolen Bicycle" Longlisted for Man Booker Int'l
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2018/03/14/2003689261
The Stolen Bicycle (單車失竊記), a novel written by Taiwanese author Wu Ming-yi (吳明益) and translated into English by Darryl Sterk, has been selected to contend for the prestigious Man Booker International Prize.
The novel is about a writer who embarks on a quest in search of his missing father’s stolen bicycle.
Comments
A reminder to those who maintain literary translation can't earn you $$: For the winner, the Man Booker Int'l award includes a payment of 50,000 British pounds sterling.
Sterk would have to split it with Wu Ming-yi of course, but surely the author of the text deserves a bit of recognition too . . .
Bruce Humes, March 18, 2018, 3:40a.m.
Meanwhile, the authorities across the straits -- no doubt recognizing the benefits of association with a potential Man Booker Int'l winner -- want to remind everyone that Taiwan is PRC territory.
In Fury as Man Booker bows to pressure to list Taiwan as Chinese province , the Daily Telegraph reports:
One of the world’s most prestigious literary prizes has been dragged into a diplomatic spat between China and Taiwan after it caved in to pressure from Beijing to change the nationality of a Taiwanese nominee on its website.
The Man Booker International Prize said on Friday that it had changed the nationality of Professor Wu Ming-yi, 46, one of 13 authors on the 2018 longlist, from “Taiwan” to “Taiwan, China” after it had received a complaint from the Chinese embassy in London.
Bruce Humes, March 31, 2018, 12:59a.m.
Bummer!
The Stolen Bicycle did not make it onto the shortlist just released. . .
Bruce Humes, April 17, 2018, 12:43a.m.
Aww, that is kind of a bummer.
Eric Abrahamsen, April 17, 2018, 12:51a.m.