Author finds clues to real life in his whodunit fiction
http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2012-10/16/content_15819678.htm
Sun's crime story, The Shades Who Periscope Through Flowers to the Sky, will appear in the December issue of the Chicago-based online-magazine Words Without Borders, which introduces international literature to English-language readers. His novel was the only Chinese selection.
attached to: Sun Yisheng
Comments
Yes that's the story. After a bit of digging around I found it was a line from a Dylan Thomas poem, translated into Chinese by the poet Bai Hua. There's a Youku link [in Chinese] to the recent discussion hosted by Ou Ning, between SYS and 2 other young authors on Chutzpah here: http://www.chutzpahmagazine.com.cn/CnVideoDetails.aspx?id=278.
Nicky Harman, October 17, 2012, 9:57a.m.
The story mentioned in the article seems to be 而谁将通过花朵望天空, which appeared in Chutzpah 天南 #7.
Since 2010, Sun Yisheng has been posting stories to the Heilan literary website under the pen name 威廉爱德华.
jdm, October 17, 2012, 8:50p.m.