Audio Interview with Ha Jin

We met recently in Ottawa to talk about his first book of non-fiction The Writer as Migrant (University of Chicago Press). Adapted from The Rice University Campbell Lecture he delivered in 2006, the book consists of three interconnected essays exploring the experience of migrant, ‘exiled’ writers in relation to their ‘home’ countries and languages. Alexander Solzhenitsyn, Lin Yutang, Homer, Joseph Conrad , Vladimir Nabokov and others all contribute to the conversation.

[via Three Percent]

attached to: Ha Jin


# 1.   

Ha Jin is one of my favorite writers and "War Trash a masterpiece. If he continues to produce at this level of quality, he will be a very acceptable Nobel candidate. A chinese alternative to Mo Yan who, for the Nobel jury, has possibly the strange idea of being still a member of the chinese communist party. But I must admit that I have been disappointed by "The writer as migrant". It is a quality university essay , there is not much life in it and very little Ha Jin; in this rspect, the interview is more interesting. Ha Jin gives the impression of hiding his own feelings and possible nostalgia from his chinese life although some appears in "A free life". He still has to write ,as Gao Xingjian,his own "One Man's Bible".

bertrand mialaret, July 31, 2009, 8:57a.m.


Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
[link text](
End line with two spaces for a single line break.