“You’re stepping on my shadow, please back off,” she said.

Sun Yisheng / Nicky Harman

A book of Woeser's poems

http://www.rfa.org/english/news/woeser-09302008132134.html

Many of Woeser’s poems, written in Chinese, are now available in English in a book titled Tibet’s True Heart, from Ragged Banner Press.

Ably translated into English by A. E. Clark, the poems trace Woeser’s evolution from a member of China’s privileged elite into a forceful critic. Her poems provide an emotional counterpart to the dispassionate reason of her prose.

attached to: Wei Se

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*