The Home of a Spare Child
by Shen Yang, translated by Julius Kochan | Jul 11, 2024
A refuge, a recollection, a promised land, a prison; the arms of family, or four concrete walls in the sky… Home means something different to each of us, but it means something to all of us.
At a time when Chinese society is wrestling with generational gaps, real-estate crises, and the outfall of pandemic, we present the following stories and poems as meditations on love and security (or lack thereof).
With illustrations by Brenda Chi
by Shen Yang, translated by Julius Kochan | Jul 11, 2024
by Yu Xinqiao, translated by Anne Henochowicz | Jul 4, 2024
by Huang Xianzhi, translated by Bill Leverett | Jul 1, 2024
by Zuo You, translated by Xisheng Chen and Chen Du | Jun 20, 2024
by Li Tang, translated by Huang Howard | Jun 13, 2024
by Zuo Fei, translated by Dylan Levi King and Yun Qin Wang | Jun 6, 2024