Translation Quote of the Week
It was as if I’d gone out to buy a silk party dress and come home with a set of nylon overalls.
(The writer describing how she felt reading a different translation of a book she thought she had always loved)
It was as if I’d gone out to buy a silk party dress and come home with a set of nylon overalls.
(The writer describing how she felt reading a different translation of a book she thought she had always loved)
Comments
wow, over 400 comments. thanks for sharing and I'll check out "Karl Ove Knausgaard’s six-volume autobiography My Struggle " translated by Don Bartlett...
susan, August 4, 2016, 9:43p.m.
" Reading itself is a translation process. One in which any initial meaning generated by the process of reading will not be retained beyond certain elements that receive great attention after a certain amount of time. In many cases the "certain amount of time" is the test on the reading. Fully voluntary reading is much more variable. "
Does anyone know of an article or a philosopher that denies that meaning is retained after translation? - ResearchGate.
susan, August 5, 2016, 5:37p.m.