Paper Republic: Chinese Literature Matters

Oor Man in China returns – to a prize for Chinese poetry in Scots

A Border man’s translation of 8th-century Chinese poetry into Scots has impressed 2012 Stephen Spender Prize judges. The national competition challenges people to translate a poem from any modern or classical language into English. ...

Brian, a former Galashiels Academy pupil, Selkirk museum curator and presenter on BBC Radio Tweed, is what Borderers would call “a man o’ pairts”. The 63-year old is hailed as the foremost translator from Chinese in his generation, and the only currently-publishing Chinese-Scots translator in the world.

attached to: Brian Holton


# 1.   

Congratulations, Brian!

Helen Wang, November 16, 2012, 7:53a.m.


Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
[link text](
End line with two spaces for a single line break.