“You’re stepping on my shadow, please back off,” she said.

Sun Yisheng / Nicky Harman

Oor Man in China returns – to a prize for Chinese poetry in Scots

http://www.thesouthernreporter.co.uk/lifestyle/life/oor-man-in-china-returns-to-a-prize-for-chinese-poetry-in-scots-1-2633319

A Border man’s translation of 8th-century Chinese poetry into Scots has impressed 2012 Stephen Spender Prize judges. The national competition challenges people to translate a poem from any modern or classical language into English. ...

Brian, a former Galashiels Academy pupil, Selkirk museum curator and presenter on BBC Radio Tweed, is what Borderers would call “a man o’ pairts”. The 63-year old is hailed as the foremost translator from Chinese in his generation, and the only currently-publishing Chinese-Scots translator in the world.

attached to: Brian Holton

Comments

# 1.   

Congratulations, Brian!

Helen Wang, November 16, 2012, 7:53a.m.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*