Emily's Secrets
http://www.globaltimes.cn/content/663863.shtml
Yu, who notably translated Vladimir Nabokov’s Lolita and Raymond Carver’s short stories into Chinese, both with a great impact on China’s literary youth in the late 1980s and early 1990s, abandoned her life as a literary editor for Foreign Literature Review by the Chinese Academy of Social Sciences and started anew in the US in the mid-1990s.
attached to: Yu Xiaodan
Comments
There are no comments yet.