Dave Haysom writes about Sun Yisheng and "embodied sound"

http://www.wordswithoutborders.org/dispatches/article/cheesy-porridge-individual-taste-cultural-style-in-translation-dave-haysom

"I was attracted to the claustrophobic intensity of the worlds he created, where violence is common but often curiously weightless, and cause and effect are seldom smoothly aligned. And to his densely clotted language, with its overworked precision and its strange, incantatory rhythms. One particular stylistic tendency I noticed in his writing was a quirk I’m going to call “embodied sound”: the metaphorical description of noises as though they were plastic, tangible presences, hovering in the air."

attached to: Sun Yisheng

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*