骆驼祥子 (lit. Camel Xiangzi)
Novel by Lao She.
Translations:
Camel Xiangzi
Translated by Xiaojing Shi
Often called Rickshaw or Rickshaw Boy in English, its first English translation came out in 1936. Lynette Shi did another in 1978 (originally published by the Foreign Languages Press in Beijing), and this Chinese University Press edition made use of that same English version.
Publications
Camel Xiangzi | Chinese University Press | UK |
Original Publications:
骆驼祥子 | (Mainland China) |
The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.