Fion Tse 謝馥安

homepage |

contact

Fion Tse (she/they) is a translator working between English and Chinese (Cantonese and Mandarin). She is currently pursuing an MFA in Literary Translation at the University of Iowa, where she is also co-Editor-in-Chief of Exchanges: Journal of Literary Translation. Her work has been published in ArtAsiaPacific, Asymptote, Full Stop, World Literature Today, and more. She is a 2024 recipient of the Iowa Arts Fellowship and a 2025 shortlistee for the Granum Foundation Translation Prize.

Fion has worked on a wide range of projects, from plays to prose and poetry. She’s particularly interested in literary fiction and nonfiction, but is always looking for opportunities to learn and grow her translation practice.

英譯者,翻譯世界各地的華語文學。在愛荷華大學讀文學翻譯藝術碩士(MFA in Literary Translation)的同時,亦擔任Exchanges: Journal of Literary Translation主編。曾翻譯過小說、散文、劇本、當代詩等類型的文學作品,文字出現於ArtAsiaPacificAsymptoteFull StopWorld Literature Today等。2024年獲得愛荷華藝術獎學金、2025年入圍Granum Foundation Translation Prize