SCMP Runs Another Lame Review

http://xichuanpoetry.com/?p=2210

In February the South China Morning Post ran a review I called “horribly written” and said made me feel “embarrassed to say I like the translations in a book that could inspire such homely homilies.”

Here’s another stupid review of contemporary Chinese poetry in the SCMP, of I Can Almost See the Clouds of Dust 我几乎看到滚滚尘埃 by Yu Xiang 宇向, translated by Fiona Sze-Lorrain.

Comments

# 1.   

Ha! Brutal...

Eric Abrahamsen, September 18, 2013, 8:22a.m.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*