SCMP Runs Another Lame Review
http://xichuanpoetry.com/?p=2210
In February the South China Morning Post ran a review I called “horribly written” and said made me feel “embarrassed to say I like the translations in a book that could inspire such homely homilies.”
Here’s another stupid review of contemporary Chinese poetry in the SCMP, of I Can Almost See the Clouds of Dust 我几乎看到滚滚尘埃 by Yu Xiang 宇向, translated by Fiona Sze-Lorrain.
Comments
Ha! Brutal...
Eric Abrahamsen, September 18, 2013, 8:22a.m.