Literary Ventriloquism: Marsh Award for Translated Children's Lit

http://booksforkeeps.co.uk/issue/198/childrens-books/articles/literary-ventriloquism

An upbeat and inspiring look at literary translation by Danny Hahn who says: 'You know you’re in safe hands with “Once upon a time” – the hands of a storyteller, a writer, perhaps a translator. Good stories start with a “Once upon a time”. In English, at least.'

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*