"Laojia 老家" by Wang Ping, in "Poetry" July/Aug 2027

https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/142879/lao-jia-

When asked where I’m from, I say “Weihai,” even though nobody knows where it is, even though I’ve never been to the place.

Comments

# 1.   

七月十五鬼放风 (314 reads) 时间: 2007-8-28 周二 ——问候那些不能回乡的人和鬼/

七月十五夜,每个影子都象鬼/ 每个行人都象鬼/ 你知道,在别人眼中,你半夜的身影多么可怖/

七月十五夜,游子想家,鬼魂还乡/ 有些人在流亡,有些鬼在流浪/

七月,鬼囚放风,草民也该放风了/

七月鬼还乡,人却不能/ 祖国比人间更远/ 他乡比地狱更深/

如果鬼也走上街头/ 如果鬼也横尸街头/ 如果鬼能够死去,是否变成活人/ 如同我们那样再次横尸街头/

太阳把你们的身体晒干/ 风把你们的残魂吹凉/

你们游荡,寻找回家的门/ 如同七月底的鬼魂/ 丢失了回家的地图/

看那门缓缓关闭/ 看那迷途野鬼泪潸潸/

susan, August 27, 2017, 1:37p.m.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*