Hong Kong Loves Weird English Names

http://www.theatlantic.com/international/archive/2012/10/hong-kong-loves-weird-english-names/263103/#.UGvY9wjw96A.facebook

Fashion designer Amus Leung's story demonstrates the many forces at work when adopting an English alias. Leung reminded the teacher who named her of the biblical prophet Amos. The teacher cross-bred the name with amuse, which she thought matched Leung's personality and sounded more feminine. "I love my name English name," said Leung. "It is unique and easy to remember. So far I am the only Amus Leung in the world!"

Well, this kind of throws a spanner in the works, when trying to decide if/when/how to translate Chinese names...

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*