We rely on the wisdom, skills and expertise of others. A huge thank you to everyone who has helped us so far in our journey – including, to name but a few, Bruce Humes, Canaan Morse, Helen Wang and many more.
Up until now, we have worked largely as volunteers and have asked translators to do the same. For example – the Read Paper Republic campaign would not have been possible without the generosity of translators donating their translations. In the future, we hope to secure funding to build on the success of our work to date.
We love working with translators, universities, charities and organisations – and are keen to work with anyone interested in getting more people to read Chinese literature in English translation. Organisations we’ve collaborated with include the Leeds Centre for New Chinese Writing, OWMagazine, the Free Word Centre, the LA Review of Book’s China Channel and Guanghwa bookshop in London.
Please help us get the word out by sharing stories and news articles from this site with others.
- To support us with a donation, please use this button:
- If you’re a translator and interested in collaborating with us on campaigns like Read Paper Republic, then get in touch with Eric or Nicky. We’re always keen to hear new ideas and happy to help you spread the word about new translations.
- If you have a change, correction or update for our database – please contact Eric.
- If you are a publisher looking for information about an author or a book, or wanting to collaborate with us to publish free-to-view stories in translation – please contact Nicky or Eric.
Our Donors and Sponsors
Our very sincere thanks go to the following people and organizations who have supported us over the years with donations and sponsorship.
- Jia Pingwa Institute (2019)
- One-Way Street Magazine (2018-19)
- Guanghwa Book, Shaftesbury Avenue, London UK (2018)
- Paper Republic LLC (2018)
- Karmia Olutade (2018)
- Arts Council England (2009)
The Paper Republic Guide to Contemporary Chinese Literature, 2021
For help with the production of the Guide, we are extremely grateful to the following:
- Ms Yuan Shuang, Focal Point for Nanjing UNESCO Creative City of Literature and Director of Nanjing Literature Centre, for a generous donation
- Duncan Hewitt, Journalist and translator, for proof-reading and editorial advice
- Dr Amy Mathewson for help with copy-editing
- And to the volunteers who wrote many of the author biographies, without whom we could not have completed the project. They are:
- Fenella Barber
- Aoife Cantrill
- Renée Elizabeth Clark
- Markéta Glanzová, Literary Editor and Translator
- Anna Gustafson
- Terezia Hegerová, sinologist
- Mavis Lee
- Bingbing Shi , PhD student in modern Chinese literature and film, part-time writer of short stories
- Catherine Xin Xin Yu, part-time literary and academic translator.
We would also like to thank all the numerous translators, and the editors of Chutzpah and Pathlight, who have generously donated their short stories, particularly for the READ PAPER REPUBLIC project, 2015-2019.