生死域 (lit. "The Realm Between Life and Death")

Short story by Hao Jingfang.

"He ventured cautiously through this strange twilight city. The sky was gray, the city gray. There was a peculiar feel to this city, the air swollen with an impending danger. The skyline was punctuated by a relentless succession of high-rises—the buildings’ rebar skeletons were gray, their glass flanks tinted gray. The gaps between the buildings were inked an impenetrable charcoal-gray. The sky was choked by a dense layer of low-hanging clouds, the skyscrapers’ invisible crowns swallowed by the ashen haze..."

Translations:

Limbo

Translated by Ursula Deser Friedman

Publications

Limbo (u.osu.edu) Modern Chinese Literature and Culture (MCLC) July 2020 Online

The Paper Republic database exists for reference purposes only. We are not the publisher of these works, are not responsible for their contents, and cannot provide digital or paper copies.