Chuo

Paper
Republic

Chinese Literature in Translation

Resources for:

China Publishing Industry Newsletter

Subscribe to the China publishing industry newsletter, a monthly mailing about China's literary and publishing scenes.

View previous issues.

 
About Links Contact RSS Feed

Recent Posts

Reading from Xi Chuan's "Notes on the Mosquito"

Lucas Klein will be reading selections from Notes on the Mosquito, a collection of the poetry of Xi Chuan in Lucas's English translation, recently published by the tweedy untouchables at New Directions. Xi Chuan will be there, too. In case "time" and "place" are concepts that matter to you, the schedule says May 10th, 7:30 at the Beijing Bookworm.

By Canaan Morse, May 3, 9:19p.m.

1 comment

Chinese translation in an hour – but you have to be a kid to do it…

While I was Translator-in-Residence at the Free Word Centre at the end of 2011, I was asked to incorporate some translation activities for children. Easier said than done. I’d never taught children and I had none of those indispensible contacts in local schools. To cut a very long story short (and six months must surely be the world’s longest lesson preparation time), I ended up in a secondary school on the southern outskirts of London at some ungodly hour of a January morning this year, clutching a DVD of a version of Monkey aka Journey to the West and (at the teacher’s request) the whole text of my chosen 7-minute clip written out in pinyin.

More…

By Nicky Harman, May 2, 3p.m.

1 comment

Final call for poetry in translation prize

I have been asked to flag up the Stephen Spender poetry in translation prize, which welcomes translations from Chinese, particularly of contemporary poetry. Deadline for entries is a month today on 1 June.

By Nicky Harman, May 1, 6:13a.m.

leave a comment

Who is translating and publishing Chinese literature in French?

During my challenge on Paper Republic, I wanted to find out more about Chinese literature in France: who is translating it, and who is publishing it. After hours of surfing, I had produced a list, but I didn't really have a feel for what I was doing. So I asked Bertrand Mialaret (editor of the website www.mychinesebooks.com) if he could help. He has produced two really helpful lists for us, which are now posted on this website under Resources for Translators.
Thank you, Bertrand!

By Helen Wang, April 28, 7:49a.m.

leave a comment

Reviews of Chinese fiction in The Metro

China in Ten Words by Yu Hua, Duckworth £16.99 (4/5 stars), reviewed by Siobhan Murphy in The Metro (free newspaper, London), 25 April 2012, p. 39. The translator, not named in the review, is Allan H. Barr.

I'm posting this because it is the second review of a Chinese novel that I’ve spotted this year in The Metro (free London newspaper). The first was Geling Yan’s The Flowers of War, translated by Nicky Harman. Maybe coincidence, or maybe the Arts Editor is taking an interest in Chinese fiction?

More…

By Helen Wang, April 25, 6:56a.m.

2 comments

Pathlight "The London Book Fair" issue available to download

The second issue of Pathlight: New Chinese Writing, themed “The London Book Fair,” is now downloadable as Epub (most devices including Apple) and Mobi (Kindle devices) by following this link!

The kind of writing that is coming out of China right now include chick-lit, family-orientated dramas, tales of escape from the rural to the urban, of grievous policies in the countryside, science fiction, and historical epics. It’s possible that we cover all of those topics in the new issue.

More…

By Alice Xin Liu, April 25, 4:15a.m.

leave a comment

British Library Sound and Moving Image Catalogue

http://cadensa.bl.uk/cgi-bin/webcat

While looking for podcasts and recordings, I asked at the British Library. The curator/librarian provided the following info:

To browse the British Library Sound and Moving Image Catalogue, got the website, select advanced search, and check out the language and type menus.

More…

By Helen Wang, April 24, 5:26p.m.

leave a comment

Asymptote's April 2012 issue

From MCLC mailing list (MCLC@lists.service.ohio-state.edu) https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/mclc

Chinese highlights: An extensive interview with Hsia Yü and the other editors of Xianzai Shi (Poetry Now)--Yung Man-Han, Ling Yü, Hung Hung and Tseng Shumei on their latest issue, conducted by Dylan Suher and Rachel Hui-Yu Tang--accompanied by an immersive slideshow of erasurist poetry from the journal; an excerpt of Alai's King Gesar via new contributing editors Howard Goldblatt and Sylvia Lin; and a new translation of a poem by Li Li, via Eleanor Goodman. There's also Sim Yee Chiang's and Sayuri Okamoto's new translation of a short story by Kou Reishi (黄霊芝), who has the distinction of being the last living Japanese-language writer in Taiwan.

More…

By Helen Wang, April 21, 12:43p.m.

leave a comment

Interviews with Mo Yan and Yan Geling at the London Book Fair

Interview with Yan Geling
Interview with Mo Yan

By Helen Wang, April 21, 3:43a.m.

leave a comment

China Week on Granta website, 16-20 April 2012

http://www.granta.com/New-Writing

16 April - Flying Towards a Country of Rain, poem by Wang Yin (tr. Andrea Lingenfelter)
17 April - Petty Thief, short story by A Yi (tr. by Alice Xin Liu)
18 April - Shen Congwen: A Letter, tr. by Alice Xin Liu
19 April - Podcast of Mo Yan, interviewed by John Freeman
20 April - Solitude, poem by Huang Canran (tr. Judith Roche)

By Helen Wang, April 21, 2:52a.m.

1 comment

Influence and Independence in Chinese Poetry

An informal article by Canaan Morse on the poetry blog Metre Maids. Don't know why the site wouldn't let me newslink it.

By Canaan Morse, April 19, 10:04p.m.

leave a comment

Shi Cheng - Short stories from Urban China

Just published! Ten stories from urban China, by Ho Sin Tung, Cao Kou, Jie Chen, Yi Sha, Zhang Zhihao, Han Dong, Ding Liying, Xu Zechen, Diao Dou and Zhu Wen.
Published by Comma Press, 2012, ISBN 978-1905583461
www.commapress.co.uk

More…

By Helen Wang, April 19, 2:24a.m.

1 comment

Journal of the British Association for Chinese Studies

From Michel Hockx: We are pleased to announce the launch of the JOURNAL OF THE BRITISH ASSOCIATION FOR CHINESE STUDIES (JBACS), the new official journal of the British Association for Chinese Studies (BACS).

More…

By Helen Wang, April 18, 6:03p.m.

leave a comment

Harvill Secker Young Translators Prize this year is from Chinese

All details here. Go for it!

By Nicky Harman, April 17, 2:47a.m.

3 comments