By Lucas Klein, published March 20, 2009, 12:45p.m.
Check this out:
Inspired by live translation slams that proved to be audience favorites at the Blue Metropolis Montreal International Literary Festival, and again at PEN World Voices, PEN’s online Translation Slam aims to showcase the art of translation by juxtaposing in a public forum two “competing” translations of a single work. For the inaugural installment, we asked translators to test their linguistic mettle on 暮色, a poem by Chinese writer Xi Chuan.
There are no comments yet.
Your email will not be publishedRaw HTML will be removedTry using Markdown:*italic***bold**[link text](http://link-address.com/)End line with two spaces for a single line break.
If you enter anything in this field your comment will be treated as spam
Comments
There are no comments yet.