Indie vs Hip
A few weeks ago we had a lively argument/discussion on a mailing list about the proper translation of the term 文艺青年 (wényì qīngnián, literally "arts and culture youth", or "arts and letters youth") – a common term for a certain cohort of under-30 Chinese identifiable by their ability to recite Haizi poetry from memory, their starry-eyed idealism, and their ownership of a digital SLR. They've now sort of become the cultural and lexicological heirs of the "educated youth" (知情) of yore.
By Eric Abrahamsen, September 20 '12, 5:12a.m.

