- Five Spice Street
By Can Xue
Translated by Karen Gernant and Chen Zeping
Yale University Press, 2009
- Banished
By Han Dong
Translated by Nicky Harman
University of Hawaii Press, 2009
Reviewed by Aamer Hussein, Pakistani short story writer and critic
More…
By Nicky Harman, January 1 '10, 9:52a.m.
Words Without Borders has a new Chinese short story, The Bane of My Existence by Can Xue, translated by Karen Gernant and Chen Zeping. It's good to see more Chinese material coming out, but I can't say it deserves the effusive praise that accompanies it. The "hell cat tortures owner" plot feels like a whopping three parts symbolism to one part story, while the piece ends like this, with a sentence made of pure plywood: "All I knew was that I couldn’t bear to even imagine everything the future would bring." Arggh!
By Eric Abrahamsen, June 24 '07, 6:12a.m.