“You’re stepping on my shadow, please back off,” she said.

Sun Yisheng / Nicky Harman

University of East Anglia, UK, celebrates Chinese literature this summer

By Nicky Harman, published

From Sunday 19 - Saturday 25 July 2009, the British Centre for literary Translation (BCLT) at the university holds its tenth annual International Literary Translation Summer School, which will for the first time offer an intensive workshop in translation from Chinese to English. This hands-on networking and training opportunity takes place at UEA from July 19-25 and will involve author Xinran (China Witness: Voices from a Silent Generation, Miss Chopsticks, The Good Women of China) and her translator Nicky Harman.

Also, as part of the Worlds Literary Festival, to be held at various venues in Norfolk from June 20-25, BCLT is also hosting author and filmmaker Zhu Wen (I Love Dollars, released by Penguin in 2008) and his translator Julia Lovell. The festival, entitled Worlds in Translation, is a celebration of international writing and includes various readings, workshops and panel discussions that will be open to the public.

The summer school brings together writers and translators for a week of literary translation workshops, discussions, seminars and readings. Other workshops are offered for French, German, Italian, and Spanish, and bursaries are available for all language combinations.

Further details about the festival and summer school can be found on the BCLT website www.uea.ac.uk/bclt.

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*