Chinese Literature in Translation

Resources for:

Pathlight Magazine

Pathlight Cover

A quarterly literary journal featuring translations of the best contemporary Chinese fiction and poetry.

View all issues

Zhu WenyingZi XiaoZhou XiaotianLiang XiaoshengChen Xiwo

Zhu Wenying

Zi Xiao

Zhou Xiaotian

Liang Xiaosheng

Chen Xiwo

About Links Contact RSS Feed

Read Paper Republic

We publish a complete free-to-read short story on the web every Thursday. The newest story is below. See all stories.

The Floor of Pipes

by Cao Kou, translated by David Haysom

Cao Kou

The thirty-fifth floor of this building is known as the floor of pipes. This is how Wang Li referred to it on the phone. She did not actually say the thirty-fifth floor. Wang Li is presently in an office on the floor of pipes, and I am going to find her.

The regular work lift goes only as far as the twenty-sixth floor, so getting to the floor of pipes necessitates squeezing into a different lift alongside workers with their building mater...

Archives: March 2011 most recent posts

Inventory: Call For Submissions

Inventory is calling for submissions for its second issue, deadline June 2. From their submissions guidelines (PDF):

Inventory publishes thoughtful translations and focuses critical attention on translation theory and practice. Based in Princeton University’s Department of Comparative Literature, Inventory finds and catalogues original translations of poetry and prose from any language into English, provides critical texts on the subject of translation, and offers suggestions by leaders in various fields of translation work left to be done.

By Eric Abrahamsen, March 16 '11, 11:40p.m.

leave a comment

Two Sites

Two websites to draw your attention to:

Artspace China is a blog run by Christen Cornell, a PhD student at the University of Sydney. It's got lots of great stuff about all the Chinese arts, with a fair helping of Chinese literature in particular.

We can't really read china traducida y por traducir, given that it's in Spanish, but the website, run by Spanish-language translators, aims to do something like what we do here, except in… Spanish. A sister site!

By Eric Abrahamsen, March 16 '11, 11:25p.m.



Some of you have noticed the industry newsletter signup form at the top right of the Paper Republic home page, and have obediently signed up without really knowing what you were in for—we salute you!

For the rest of you: Paper Republic has started publishing a free monthly email newsletter carrying all sorts of information about the Chinese publishing industry. It is edited by Bruce Humes, with the assistance of Alice Wang. This is mostly aimed at those expecting to do some sort of business related to Chinese publishing, but much of it will also be of general interest. You can subscribe at this page.

Two issues have already gone out, and now we're making some minor adjustments to the program: namely, you can now browse the contents of earlier issues (though the most recent issue will always only be available through email), and we've changed the format of the newsletter itself so it's less Wall Of Text.

As always we welcome feedback, in the comments if you like, or in this case you can email the Bureau of Newsletter Production directly at


By Eric Abrahamsen, March 14 '11, 12:41p.m.

leave a comment