Nicky Harman

Literary translator.

London, UK

contact

Nicky Harman lives in the UK and works as a literary translator as well as giving occasional talks and running workshops on translation. She has just (December 2011) completed a three-month stint as the London Free Word Centre’s Translator-in-Residence.

Upcoming Work:

two short stories for Comma Press "Tales from Ten Cities" series, by Han Dong and Ding Liying, 2012

Novel by Yan Geling, Flowers of Nanjing as filmed by Zhang Yimou, to be published by Chatto and Windus, January 2012

Anthology of poems by Han Dong, to be published by Zephyr Press, January 2012

Published Translations:

Prize-winning novel Gold Mountain Blues/Jin Shan by Zhang Ling, published by Penguin Canada and Atlantic Books (UK).

Short stories for Ou Ning's Shenzhen & Hong Kong Bi-city Biennale of Urbanism/Architecture, 2009, and literary magazine Chutzpah, 2010 and 2011.

Message from Unknown Chinese Mothers (Author: Xinran), Chatto & Windus, 2010.

China Witness (author: Xinran), oral history Co-translator with Esther Tyldesley and Julia Lovell. Chatto & Windus , 2008.

Banished! (author: Han Dong) (《扎根韩东), novel. University of Hawai’i Press, 2009. Won a PEN Translation Fund Award (2006) for this work. Longlisted for Man Asian Literary Prize, 2008.

‘Long Corridor, Short Song’ (author: Zi Ren, in To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th Century HK Literature, to be pub. Renditions, Hong Kong 2008); (《长廊的短调梓人) short story.

China Along the Yellow River (author: Prof. Cao Jinqing, pub. Routledge Curzon, December 2004); (《黄河边的中国曹锦清) sociology of rural China.

K – The Art of Love (author: Hong Ying, pub. Marion Boyars, 2002); (《K》 虹影) novel.

Research publications:

What's that got to do with anything? Coherence and the translation of relative clauses from Chinese. In Journal of Specialised Translation (www.jostrans.org) issue 13, January 2010

Foreign Culture, Foreign Style: a Translator’s View of Modern Chinese Fiction. In Perspectives: Studies in Translatology 14(1): 13-31. (2006).

Beyond Paper Dictionaries: Mining the Web for Technical Terminology in Chinese (available from http://isg.urv.es/cttt/cttt/research.html, or on request from NH).

Visiting Fellow at the Research Centre for Translation at Chinese University Hong Kong, April 2006. Visiting Scholar, Fudan University and Beijing University, China, 2008.

 

Nicky's sample translations:

 

March 2009

all posts

Paper Republic and Han Dong, London-Bound

As we've mentioned before, Paper Republic received an Arts Council, England, grant in 2008 to enable us to develop the website and promote Chinese literature in translation. As part of this work, we'll be visiting the UK next month for the London Book Fair, taking a Chinese author, Han Dong, and organising a variety of literary events in April. Anyone who can come is most welcome. We will be blogging the visit, so keep an eye on the website. Also, we’ll film or transcribe major discussions and upload them.

Here is our provisional timetable - please check the Paper Republic website before turning up at any of these events, in case there have been last-minute changes.

  • Sunday 19 April 2009 – London: International PEN literary festival, Free the Word
    Han Dong will read some of his work at the Literary Lunch.

  • Monday-Wednesday 20-22 April 2009 – London: London Book Fair
    Eric Abrahamsen and Nicky Harman will be at the London Book Fair, participating in seminars and meeting publishers with an interest in publishing translated Chinese literature.

  • Thursday 23 April 2009 – London: East meets West: Authors Talking to Authors, featuring Han Dong, Xinran, Aamer Hussein, Kate Pullinger, and Richard Lea of the Guardian newspaper.
    Venue: Oxfam shop, 91 Marylebone High St, London, W1U 4RB. Tel: 020 74873570. Please call in advance to book a place. 7pm.

  • Friday 24 April 2009 – London: Book launch of Banished! Nicky Harman’s translation of Han Dong’s novel, at Probsthains Bookshop, 41 Great Russell Street, London WC1B 3PE.
    Tel: 020 7636 1096 Time: 6-8pm. RSVP to Nicky Harman n.harmanic@gmail.com OR Michael Sheringham (msheringham@hotmail.com).

  • Tuesday 28 April, Edinburgh, Scotland: New Words, New Roads: Chinese literature in the world - a lecture by the poet and novelist Han Dong, followed by a panel discussion with translators of contemporary Chinese work. Presented by The Scottish Centre for Chinese Studies and LLC Graduate School: Translation Studies. Venue: Lecture Theatre, Hugh Robson Building. Time: 5.15 - 6.30pm.

By Nicky Harman, March 23, 8:31p.m.

leave a comment