Tibetan Writers in London on Freedom of Religion and Expression

http://english.cri.cn/6909/2012/04/19/3123s694172.htm

Alai remembered going to the British Museum and seeing Tibetan culture represented by the religious stuff only. "As a Tibetan I felt uneasy," he said. "Our culture is far more than just temples and lamas."

Talking about the influence of Tibetan culture by modernization, Alai said "development is good, as a culture couldn't just live in museums."

His view was echoed by Cering Norbu [Tsering Norbu, 次仁罗布]. "This influence is not solely on Tibetan culture," he said. "It is why writers are important, as they should record the history of a nation."

Alai has a famous historical novel, the Dust Settles [Red Poppies, 尘埃落定], which follows a family of Tibetan chieftains before the democratic reform in 1959. When asked if such topic was sensitive, he laughed and voiced his confidence.

"In fact, I am free to express my innermost thoughts in China and writing itself is a happy experience," he said.

While Cering Norbu is working on a new book, which tells the change of life among Tibetans after 1959.

"Nobody has written down completely the changes Tibet experienced during the past half a century," he said.

"We are enjoying religious freedom. Our lives have been greatly improved, particularly after the reform and opening-up. I want to tell the readers our true feelings," he said.

Comments

There are no comments yet.

*

Your email will not be published
Raw HTML will be removed
Try using Markdown:
*italic*
**bold**
[link text](http://link-address.com/)
End line with two spaces for a single line break.

*
*