Contest: Spring Festival Zodiac Poems 春节属相双语诗
This absurd little floater is actually a year old, born when a Facebook status "Happy 牛 Year!" tickled my four-year-old gooberish sense of humor and inspired a poem even worse than this one. Somehow, it all came groaning back to me two nights ago, and strange motivation turned it into more than a poem--a contest!
The Entry: One poem of any reasonable length.
The Requirements: Poem must be macaronic (dual-language...isn't my vocabulary impressive? Of course it is). It must include all twelve character signs of the Chinese Zodiac, and those characters must interact with the English in such a way that the two become fundamentally connected to each other; for example, the poem below inserts characters into English words and sentences in such a way that an English speaker could reasonably guess at the pronunciation of the characters from the English sounds they substitute (Yes, yes, I know; this is just a game). Yet mine is only one method; I'm sure there are much cleverer ways of making said connection, and they are welcome!
The Deadline: February 14th, First Day of the New Year! Duh.
The Prize: A beer at the Bookworm (or four Tsingdaos at 平民 restaurant of your choice) bought by yours truly. If nobody enters, I'll just buy myself a case of Yanjing and drink in my apartment...so, par for the course.
All poems to be judged utterly subjectively and by vote. My entry, which shouldn't be hard to beat, totally counts.
By Canaan Morse, February 8, 4:03a.m.
