China will be the guest of honor at the 2009 Frankfurt Book Fair next year, and preparations are already underway. The following conversation serves as a foreword to the informational packet being produced by the German Book Information Centre here in Beijing, which also includes a sampling of Chinese writers and works that will be featured at the Frankfurt Book Fair.
More…
By Eric Abrahamsen, September 26, 3:34a.m.
The following article ran in Southern Weekend in late August, examining The New York Times Book Review's edition dedicated to reviews of Chinese literature. In the interest of multicultural understanding, we hereby present this translation of an analysis of a review of a translation of some novels.
Does everyone remember the domestic media reports in early May, saying that The New York Times Book Review had praised Guo Jingming as China's 'most successful' writer? Plenty of people had their feelings hurt and, hopping mad, cursed the American devils for wearing colored glasses and slandering Chinese literature.
More…
By Eric Abrahamsen, September 21, 2:53p.m.
Here's a video from XTX and Cold-Blooded Animal, a band I consider - hands and other extremities down - the finest live rock act in China today, perhaps even the whole of Asia.
Although they have toured in Europe, the U.S. and Japan, they sing only in Chinese and record no western cover songs. When asked why he doesn't record western covers, lead singer XTX had this to say: "I'll start singing covers [the day] I run out of other things to say."
The band (see Wiki website) has been a fixture of the Beijing rock scene for twelve years, has released three albums and has sold hundreds of thousands of official copies, and perhaps millions of pirated copies.
The song here is titled "Grandfather". Don't know if it is a coincidence that XTX is wearing a t-shirt depicting Chairman Mao, the grandaddy image of them all.
By Cindy M. Carter, September 19, 8:23p.m.
New Comments
on NYT gives a big wet one to Han Han
Han Han is getting super mileage out of the censorship of his new magazine, A Chorus of Solos, effectively delaying its launch.
If he's smart, he'll just let it be. It's unlikely the mag reads as well ...
posted by Bruce
"The only thing [Party leaders] have in common with young people is that like us, they too have girlfriends in their 20s, although theirs are on the side.” Hilarious.
posted by Cindy Carter
Han Han's magazine pays much higher rates than other Chinese literary magazines, so it's possible they'll attract better contributors. The key will be the magazine's editorial policy. With higher rates for writers and a strong editorial ...
posted by Cindy Carter
on Sold: Dutch-Language Rights to "Right Bank of the Argun"
Interesting to see how the agents move around the globe... It's arrived in Sweden now, with Bruce's translated excerpt as added bonus. Let's hope for a good outcome.
posted by Anna GC
Bruce, do you have any background on this? For example, were you involved in the sale? Was the publisher's decision based on your English excerpt, on another language translation, or did they have someone who'd read the Chinese ...
posted by Cindy Carter
on Google Translator: Making the World a More Baffling Place?
I never know how to format line breaks on Paper Republic, either (which is one reason I haven't posted more poetry - it always comes out wonky.) I'll ask Eric about adding info on how to format line breaks ...
posted by Cindy Carter